MFSO | Halo? Nie słyszę, ale rozumiem!
Dostępność: tłumacz PJM, tłumaczenie na Międzynarodowy Migowy, Visual Vernacular
Czy można zbudować most między światami, w których mówi się różnymi językami – migowym, fonicznym, wizualnym? Spektakl pokazuje nieporozumienia, czułość, siłę gestu i komunikacji, która nie zawsze jest słyszalna – ale zawsze możliwa do poczucia. To również opowieść o wieczornych „dobranockach” – historiach opowiadanych w języku migowym przy poduszce i światełku nocnym. Zabawna i pełna wzruszeń opowieść o rodzinie.
Edyta Kozub jest pasjonatką i lektorką Polskiego Języka Migowego. Od wielu lat angażuje się w szerzenie wiedzy na temat Kultury Głuchych. Od 8 lat działa jako artystka Visual Vernacular (VV). Prowadzi kursy języka migowego oraz warsztaty artystycznego języka migowego. Organizuje wydarzenia promujące Kulturę Głuchych, występuje zarówno w Polsce, jak i zagranicą, współpracując z artystami z różnych krajów.
Arnoldas Matulis to Głuchy artysta pochodzący z Kowna na Litwie, który tworzy poezję w języku migowym oraz Visual Vernacular (VV). Swoją wiedzą i pasją dzieli się z głuchymi dziećmi, inspirując je do twórczości i miłości do języka migowego.
Organizator: Mazowiecki Instytut Kultury (więcej wydarzeń organizatora)
Adres i dojazd
Mazowiecki Instytut Kultury, Sala Widowiskowa
ul. Elektoralna 12
MFSO | Halo? Nie słyszę, ale rozumiem!
Warszawa, Mazowiecki Instytut Kultury
Bilety dostępne do 20.11 godz. 10:30
Nasze benefity
Możliwość wymiany rezerwacji najpóźniej na 3 dni przed wydarzeniem (przy wykupieniu opcji biletu flex)
Powiadomienia o zmianie w repertuarze
Zwracamy pieniądze w 24h lub wymieniamy na inny termin w razie odwołania wydarzenia